Αγαπητέ Δρ Vinny,
Δουλεύω σε μια αίθουσα γευσιγνωσίας και ένα από τα κρασιά που σερβίρουμε είναι Mourvèdre. Όλοι φαίνεται να λέμε το όνομα λίγο διαφορετικά ο ένας από τον άλλο και στη συνέχεια διαφωνούμε για το ποια είναι η προφορά του σωστή. Μπορείτε να μου πείτε πώς να προφέρετε αυτήν τη λέξη; Ακούω ότι οι επαγγελματίες του κρασιού το προφέρουν επίσης διαφορετικά.
—Sarah C., West Hills, Καλιφόρνια.
Αγαπητή Σάρα,
Έχετε δίκιο, το Mourvèdre είναι ένα funky όνομα σταφυλιού που πρέπει να προφέρετε. Είναι Γαλλικά και αν ένας Γάλλος το λέει αργά, θα ακούγεται σαν mohr-VED-dra ή περισσότερο-VEH-drha.
Αλλά όπως μπορεί να σας πει ο Γάλλος μαθητής γυμνασίου, οι Γάλλοι δεν μιλούν πάντα πολύ αργά και η τελευταία συλλαβή μπορεί να ακούγεται περισσότερο σαν γρύλος ή αναπνοή από μέρος μιας λέξης. Έτσι, η μίμηση της γαλλικής προφοράς μπορεί να μετατρέψει τον Mourvèdre σε μια λέξη δύο συλλαβών, που προφέρεται πλησιέστερα στο πιο VED.
Τόσο το mohr-VED-dra όσο και το πιο VED είναι γενικά αποδεκτό, το τελευταίο αισθάνεται λίγο περισσότερο σαν ψευδώνυμο, όπως όταν οι άνθρωποι αναφέρονται στο Zinfandel ως «Zin». Εάν το διαβάζετε και προφέρετε δυνατά τις φωνητικές μου εξηγήσεις, μπορεί να βγείτε από τους οδηγούς μου για προφορά Pinot Meunier , Σεμιλόν , Σιράζ και Pinot Noir .
—Δρ. Βίννι